Статья А. П. Сумарокова «О несогласии» в апрельской книжке журнала «Трудолюбивая Пчела»: текст и контекст

Андрей Викторович Растягаев, Юлия Владимировна Сложеникина

Аннотация


В статье исследуется семантическое ядро апрельского номера журнала «Трудолюбивая Пчела» — эссе А. П. Сумарокова «О несогласии». Актуальность проблемы исследования определяется тем, что журнал в целом и каждая помесячная его книжка в отдельности практически не попадают в сферу исследовательского внимания историков литературы и журналистики. Предложенная методология исследования основана на принципе синергии нескольких направлений современной филологической науки: истории русской литературы XVIII в., истории отечественной журналистики, истории русского литературного языка. Данный подход к анализу, интерпретации и пониманию журнального метатекста призван воссоздать целостную картину взаимодействия авторской интенции и читательского восприятия.

В статье исследуется смысл заглавия «О несогласии» как сильной позиции текста, реализующей интенцию автора на диалог с читателем-современником. Предпринимается попытка восстановления культурного контекста данного словоупотребления в произведениях Феофана Прокоповича, Петра I, В. К. Тредиаковского и М. В. Ломоносова.  Слово «несогласие» в письменных текстах XVIII в. актуализировалось в различных значениях. Однако только у Сумарокова оно вынесено в заглавие и помимо коммуникативной выполняет еще и смыслообразующую функцию.

Анализ композиции риторического сюжета эссе Сумарокова выявил основной принцип его построения — следование «простоте естества». Заявленный во вступлении тезис об истинных причинах несогласия между людьми — «несходство сердец» — объяснительно аргументируется тремя примерами различной тематики: любовной, имущественной и бытовой. Далее авторская мысль следует от простого к сложному и переходит на уровень обобщения в контексте всемирной истории. Ряд риторических вопросов автора в заключительной части статьи провоцирует читателя дать собственную этическую оценку поднятой в тексте проблеме.

Интерпретация поэтологического сюжета статьи последовательно воссоздает ее древнеримский и позднеантичный культурные контексты, также выявляет рецепцию традиции раннего английского Просвещения.

Исследование текста и контекста одной статьи апрельской книжки журнала позволяет сделать вывод о том, что журнал Сумарокова — не только новая эпоха в развитии российской журналистики, но и новое слово в поэтике и герменевтике, которые в середине XVIII в. усилиями авторов «Трудолюбивой Пчелы» приходят на смену риторике.


Ключевые слова


«Трудолюбивая Пчела»; А. П. Сумароков; М. В. Ломоносов; риторика; поэтика; Гораций; Овидий; Псевдо-Лонгин; Аддисон; Стил; русская литература XVIII в.; история литературы

Полный текст:

PDF

Литература


XV книг Превращений (1887) / [Соч.] Публия Овидия Назона; В пер. и с объясн. А. Фета. М. : Тип. А. И. Мамонтова и К°. 793 с.

Алексеева, Н. Ю. (2006) Литературная полемика середины XVIII века о переводе стихов // XVIII век : сб. ст. и мат. Т. 24 / отв. ред. Н. Д. Кочеткова. СПб. : Наука, 410 с. С. 15–34.

Алексеева, Н. Ю. (2009) Комментарии // Тредиаковский В. К. Сочинения и переводы как стихами, так и прозою / подгот. Н. Ю. Алексеева. СПб. : Наука. 667 с. С. 501–654.

Гораций, Флакк (1753) Письмо Горация Флакка о стихотворстве к Пизонам / переведено с лат. яз. Николаем Поповским. СПб. : Печ. при Имп. Акад. наук, 40 с.

Гораций, Флакк (1813) Наука стихотворства Горация // Буало-Депрео Никола. Наука стихотворства в четырех песнях стихами. Сочинение г. Буало-Депрео. Перевод графа Хвостова. Издание второе, с приложением Горациева к Пизонам послания в подлиннике и с российским прозаическим оного переводом. СПб. : В Морской типографии, [6], VIII, 80, 53, [3] с. С. 1–53 (паг. 3-я).

Гораций, Флакк (1853) Наука поэзии, или Послание к Пизонам: С прил. подлинника, введ. и примеч., служащими к объясн. ориг. и пер. / [Соч.] Квинт Гораций Флакк ; пер. в стихах М. Дмитриева. М. : Тип. А. Семена, VIII, 90 с.

Гораций, Флакк (1883) О поэтическом искусстве. К Пизонам // К. Гораций Флакк / пер. и с объясн. А. Фета. М. : Тип. М. П. Щепкина, XVIII, 485 с. С. 445–485.

Гораций, Флакк (1970) К Пизонам / пер. с лат. / вступ. ст. и коммент. М. Л. Гаспарова // Гораций. Оды, Эподы, Сатиры, Послания. М. : Художественная литература. 479 с. С. 383–395.

Гуковский, Г. А. (1941) Сумароков и его литературно-общественное окружение // История русской литературы : в 10 т. / гл. ред.: П. И. Лебедев-Полянский. М. ; Л. : Изд-во АН СССР. Т. III. Литература XVIII века. Ч. 1 / Редкол. тома: Г. А. Гуковский, В. А. Десницкий. 424 с. С. 349–420.

Даль, В. И. (1995a) Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. М. : ТЕРРА. Т. 2: И–О. 779 с.

Даль, В. И. (1995b) Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. М. : ТЕРРА. Т. 4: Р–V. 683 c.

Джепароский, И. (2006) Первый архетекст о возвышенном: Псевдо-Лонгин [Электронный ресурс] // Филологические заметки. № 1. URL: http://philologicalstudies.org/index.php?option=com_content&task=view&id=86&Itemid=48 (дата обращения 20.05.2018).

Левин, Ю. Д. (1967) Английская просветительская журналистика в русской литературе XVIII века // Эпоха Просвещения. Из истории международных связей / отв. ред. академик М. П. Алексеев. Л. : Наука. 364 с. С. 3–109.

Ломоносов, М. В. (1957) Письмо Шувалову И. И., 1 ноября 1753 г. // Ломоносов, М. В. Полное собрание сочинений. М. ; Л. : [б. и.]. Т. 10: Служебные документы и письма. 1734–1765 гг. / ред. А. И. Андреев и др. 934 с. С. 495–497.

Ломоносов, М. В. (1959) Слово Похвальное блаженныя памяти Государю Императору Петру Великому, говоренное Апреля 26 дня 1755 года // Ломоносов, М. В. Полное собрание сочинений. М. ; Л. : [б. и.]. Т. 8: Поэзия; Ораторская проза; Надписи. 1732–1764 гг. / подгот. Г. П. Блоком, В. Н. Макеевой; примеч. Г. П. Блока и др.; ред. В. В. Виноградов и др. 1279 с. С. 584–612.

Лотман, Ю. М. (2002a) К современному понятию текста // Лотман, Ю. М. История и типология русской культуры. СПб. : Искусство-СПб. 768 с. С. 188–190.

Лотман, Ю. М. (2002b) Семиотика культуры и понятие текста // Лотман, Ю. М. История и типология русской культуры. СПб. : Искусство-СПб. 768 с. С. 158–162.

Махов, А. Е. (2010) Concordia discors // Европейская поэтика от античности до эпохи Просвещения: Энциклопедический путеводитель / под общ. ред. Е. А. Цургановой и А. Е. Махова. М. : Intrada. 512 с. С. 324–327.

О возвышенном (1966) / пер., статьи и примеч. Н. А. Чистяковой. М. ; Л. : Наука. 158 c.

Овидий Назон, П. (1977) Метаморфозы / пер. с лат. С. В. Шервинского. М. : Художественная литература. 430 с.

Пахсарьян, Н. Т. (2010) Французская поэтика // Европейская поэтика от античности до эпохи Просвещения: Энциклопедический путеводитель / под общ. ред. Е. А. Цургановой и А. Е. Махова. М. : Intrada. 512 с. С. 178–192.

Песков, А. М. (1989) Буало в русской литературе XVIII — первой трети XIX в. М. : Изд-во МГУ. 176 с.

Прокопович, Феофан (1717) Слово похвальное о баталии Полтавской: Сказанное... через честнейшего отца, ректора Прокоповича, июня в 27 день 1717 // Феофан (Прокопович). Сочинения : под ред. И. П. Еремина. М. ; Л. : Изд-во Акад. наук СССР. 1961. 502 с. С. 48–59.

Рак, В. Д. (2008) Статьи о литературе VIII века. СПб. : Пушкинский дом. 640 с.

Регламент или устав главного магистрата (1937) // Реформы Петра I. Сборник документов / сост. В. И. Лебедев. М. : Гос. соц.-эк. изд.-во. 376 с. С. 187–206.

Серман, И. З. (2002) Неизданный конспект М. В. Ломоносова «Трактата о возвышенном» Псевдо-Лонгина в переводе Н. Буало // XVIII век : сб. ст. и мат. Т. 22 / отв. ред. Н. Д. Кочеткова. СПб. : Наука. 457 с. С. 333–346.

Словарь русского языка XVIII века (2015) / ред. А. А. Алексеев. СПб. : Наука. Вып. 21. Подоба — Помощный. 238 с.

Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков) (1999) / под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. М. : Русский язык. 842 с.

Тредиаковский, В. К. (2009) Сочинения и переводы как стихами, так и прозою / подгот. Н. Ю. Алексеева. СПб. : Наука. 667 с.

Трудолюбивая пчела (1759). В Санктпетербурге : [Тип. Акад. наук]. СК XVIII. Т.4, 245 c.

Цурганова, Е. А. (2008) Преодоление жанровых границ в литературе раннего английского просвещения (журналы Дж. Аддисона и Р. Стила «Болтун», «Зритель», «Опекун») // Литературоведческий журнал. № 23. С. 170–195.

Цурганова, Е. А. (2010) Английская поэтика. Раннее Просвещение // Европейская поэтика от античности до эпохи Просвещения: Энциклопедический путеводитель / под общ. ред. Е. А. Цургановой и А. Е. Махова. М. : Intrada. 512 с. C. 297–301.

Чистякова, Н. А. (1966) Трактат «О возвышенном», его автор, время и содержание // О возвышенном / пер., статьи и примеч. Н. А. Чистяковой. М. ; Л. : Наука. 149 с. С. 85–117.

Horatius, Flaccus. De ars poetica [Электронный ресурс] // Classical Latin Texts A Resource Prepared by The Packard Humanities Institute. URL: http://latin.packhum.org/loc/893/6/0#0 (дата обращения: 20.05.2018).

Ovidii Nasonis, P. Metamorphoseon [Электронный ресурс] // Alpheios builds evidence-based, open-source software to support worldwide study of classical languages and literatures. URL: http://repos-archive.alpheios.net/exist/rest/db/xq/alpheios-get-ref.xq?&urn=urn:cts:latinLang:phi0959.phi006.alpheios-text-lat1:1.429-1.453 (дата обращения 20.05.2018).




DOI: http://dx.doi.org/10.17805/zpu.2018.4.14

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


URL лицензии: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

 
Рейтинг@Mail.ru