Образ Старика в елизаветинской драме: от персонажа римской трагедии к христианскому Старцу

Наталья Эдуардовна Микеладзе

Аннотация


Трансформация амплуа старого человека в елизаветинской драме рубежа XVI–XVII вв. указывает на возрастание религиозной семантики и аллегоризма. Тема важна и потому, что роли старцев мог играть на сцене актер по имени Уильям Шекспир.

Старик в «Испанской трагедии» Т. Кида еще восходит к сенекианской модели Senex (фигуры «ошибки» в узнавании), но наделяется и новыми чертами родительской любви и достоинства скорби. Доминантой характера Старика в «Фаусте» К. Марло уже является сила веры, он выступает в функции назидания-предостережения незадолго до финала. Сам образ заимствован Марло из Народной книги и имеет реальные прототипы. Старики У. Шекспира — третья модель, в ряде черт наследующая Киду и Марло, но обладающая собственным смыслом и выразительностью.

У шекспировского Old Man выявляются два главных новозаветных архетипа: 1) благочестивый старец Иосиф Плотник (образец трудолюбия, отеческой любви, заботы, верности и веры), к нему восходят Адам в комедии «Как вам это понравится» и Старик в «Короле Лире» и 2) праведный старец Симеон, к которому восходит Старик в «Макбете». Этот персонаж Шекспира очень близок к древнехристианскому пониманию старчества как воплощения аскетической, водительской и пророческой традиций.

Текст доклада автора на Первой  Всероссийской научной конференции «Кристофер Марло и его творчество в русской и мировой культуре: междисциплинарный взгляд», которая прошла в Москве 22–23 июня 2018 г.


Ключевые слова


образ Старика; У. Шекспир; К. Марло; Мартин Лютер; Иосиф Плотник; старец Симеон; мистерии; аллегоризм; амплуа; история английской литературы

Полный текст:

PDF

Литература


Аристотель (1998). Поэтика // Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории / пер. Н. И. Новосадского. Минск : Литература. 1391 с. С. 1064–1112.

Кид, Т. (2011) Испанская трагедия / подг. изд. Н. Э. Микеладзе, М. М. Савченко ; пер. М. М. Савченко. М. : Ладомир; Наука. 328 с.

Легенда о докторе Фаусте (1978) / подг. изд. В. М. Жирмунский. 2-е изд., испр. М. : Наука. 424 с.

Мистерии Йоркского цикла (2014) / подг. изд. А. Н. Горбунов, В. С. Сергеева. М. : Ладомир; Наука. 895 c.

Сенека, Луций Аней (1983) Трагедии / подг. изд. С. А. Ошеров, Е. Г. Рабинович. М. : Наука. 432 с.

Шекспир, У. (1959) Как вам это понравится // Шекспир У. Полное собрание сочинений : в 8 т. / пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник. М. : Искусство. Т. 5. С. 5–112.

Шекспир, У. (1990) Король Лир / пер. М. Кузмина // Шекспир У. Пьесы в переводе М. Кузмина / ред. А. Н. Горбунов. М. : Московский рабочий. 433 с. С. 151–324.

Шенбаум, С. (1985) Шекспир. Краткая документальная биография / пер. А. А. Аникста и А. Л. Величанского. М. : Прогресс. 432 с.

Kyd, T. (1996) The Spanish Tragedy. Ed. by D. Bevington. Manchester UP. 147 p.

Marlowe, C. (1910) The Tragicall History of Doctor Faustus (1604). London : J. M. Dent & Sons, Ltd., New York : E.P. Dutton & Co. 44 p.

Shakespeare, W. (1990) King Lear. Ed. by K. Muir. The Arden Shakespeare. L., N. Y. 246 p.

Shakespeare, W. (1994) The Complete Works of William Shakespeare. Ware : Wordsworth Editions. 1263 p.

Shakespeare, W. (2016) Macbeth. Ed. by S. Clark and P. Mason. The Arden Shakespeare. Bloomsbury. 381 p.




DOI: http://dx.doi.org/10.17805/zpu.2018.4.18

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


URL лицензии: http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

 
Рейтинг@Mail.ru