Аллюзии на драматургию У. Шекспира в прозе А. П. Чехова 1890-х годов: «правила преференции» в идентификации жанра

Людмила Сергеевна Артемьева

Аннотация


Изучение особенностей рецепции творчества У. Шекспира в России имеет давнюю традицию. Проблема интерпретации шекспировских тем, идей, образов в творчестве А. П. Чехова также неоднократно привлекала внимание исследователей. Между тем, анализ прозы 1890-х годов («Страх», «Палата № 6») показывает, что аллюзии на жанровые доминанты пьес Шекспира в сюжетных ситуациях повестей и рассказов Чехова существенно изменяют жанровую структуру прозаических произведений Чехова.

К исследованию результатов трансформации привлечена концепция «правил преференции» (Э. Спольски). Выбор набора правил преференции осуществляется на перцептивном уровне.
При исследовании рецепции Чеховым творчества Шекспира важно учитывать, что аллюзии на драматургию представляют собой форму выражения не только позиции рассказчика или персонажа, но и «наивного» читателя, которая может быть выражена имплицитно. Так, если, с точки зрения повествователя «Палаты № 6», «Гамлет» Шекспира является драмой, а не трагедией, поскольку согласно его восприятию развитие конфликта пьесы разворачивается вокруг внешнего противостояния обстоятельствам, а не внутреннего борения героя, и соответственно сам герой видится ему нерешительным и слабым, то шекспировские аллюзии и реминисценции в повести будут указывать именно на такое восприятие пьесы: как драмы, а не трагедии.

Таким образом, анализ аллюзий на «Гамлета» в прозе Чехова 1890-х годов позволяет расширить наше представление о своеобразии чеховской поэтики, жанровой специфике его прозы, в структуре которой доминировал «драматургический» стиль мышления писателя.


Ключевые слова


У. Шекспир; А. П. Чехов; драматургия Шекспира; проза Чехова; аллюзии; «правила преференции»; идентификация жанра

Полный текст:

PDF

Литература


Белинский, В. Г. (1953) Гамлет, принц датский. Драматическое представление. Сочинение Виллиама Шекспира. Перевод с английского Николая Полевого. Москва. 1837 // Белинский В. Г. Полн. собр. соч. : в 13 т. М. : Изд-во Академии наук СССР. Т. 2. 767 с. С. 424–436.

Лозинская, Е. В. (2007) Литература как мышление: Когнитивное литературоведение на рубеже XX–XXI веков : Аналитический обзор. М. : ИНИОН РАН. 160 с.

Пинский, Л. Е. (1971) Шекспир. Основные начала драматургии. М. : Художественная литература. 606 с.

Чехов, А. П. (1977) Палата № 6 // Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем : в 30 т. Соч. : в 18 т. М. : Наука. Т. 8: [Рассказы. Повести], 1892–1894 / ред. К. Н. Ломунов. 528 с. С. 72–126.

Шах-Азизова, Т. К. (1977) Русский Гамлет («Иванов» и его время) // А. П. Чехов и его время / [Ред. коллегия: Л. Д. Опульская, З. С. Паперный, С. Е. Шаталов]. М. : Наука. 359 с. С. 232–246.

Шекспир, У. (1960) Гамлет, принц Датский / пер. М. Л. Лозинского // Шекспир У. Полн. собр. соч. : в 8 т. / под общ. ред. А. А. Смирнова, А. А. Аникста. М. : Искусство. Т. 6. 687 с. С. 5–157.

Levin, H. (1959) The question of Hamlet. N. Y. : Oxford University Press. 178 p.

Schauber, E., Spolsky, E. (1986) The bounds of interpretation: Linguistic theory and literary text. Stanford, CA : Stanford University Press. xii, 215 p.

Shakespeare, W. (2007) Hamlet, Prince of Denmark // Shakespeare, W. The complete works of William Shakespeare.

Ware, England : Wordsworth Editions. 1263 p. P. 670–713.




DOI: http://dx.doi.org/10.17805/zpu.2015.2.25

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.




 
Рейтинг@Mail.ru